tuque /tūk/ n Canadian English, var. toque [19th c. Canadian French, from the French toque, from the Basque tauka] 1 A close-fitting knitted cap, often with a long tapering end or tassel or pompom. 2 fig Something quintessentially Canadian.
souq /sūk/ n from the Arabic سوق var. souk 1 An open-air marketplace. 2 fig A central meeting place for the circulation of news and ideas.

Thursday, January 15, 2009

Nasrallah: Israel has naughty plans for Hamas, Hezbollah



Some double entendre going on in the translation of Sheikh Hassan Nasrallah's latest speech about the Gaza war. I won't ruin it for you (it comes at about the 2:00 mark of the video), but it suffices to say that the perfectly good verb that Nasrallah uses with respect to what Israel hopes to do with Hamas and Hezbollah -- نقل which means 'to displace' or 'transfer,' 'translocate,' -- is translated a bit more creatively by the subtitlist.

No comments: